Lebih Akrab Dengan Bahasa Asing, 15 Kosakata Ini Asing Di Telinga
Taukah kamu bahwa masih banyak kosakata bahasa Indonesia yang asing terdengar ditelinga. Mengapa kosakata itu bisa terdengar asing? Karena kita lebih sering menggantikan kosakata-kosakata tersebut dengan bahasa asing. Dalam penggantian kosakata ke dalam bahasa asing, fenomena ini sering terjadi di media sosial. Penggunaan bahasa tersebut mungkin tanpa disadari adalah hal yang biasa saja terjadi. Tapi, sadarkah kamu bahwa fenomena tersebut dapat memusnahkan bahasa asli Indonesia. Yuk, kenali Bahasa Indonesia dan buat bahasa yang trendy ala kita.
- Pelantang adalah kata yang digunakan untuk menggantikan kata microphone dan speaker
- Peladen kata ini merupakan kata yang sah untuk menggantikan nama server
- Pranala adalah kata yang mengganti sebutan asing seperti hyperlink atau link
- Tetikus atau Mouse bagian dari prangkat keras computer
- Pramusiwi adalah kata asli bahasa Indonesia yang ditujukan untuk menggantikan kata babysitter.
- Swafoto atau yang akrab kita sebut selfie
- Swala, Debat yang kamu tahu diserap dari bahasa Inggris, yakni debate. Sekarang sudah memiliki bahasa asli Indonesia yaitu Swala.
- Marka kejut, tahu polisi tidur kan? Sesuai dengan fungsinya yang sering membuat pengendara terkejut agar tak terus mengebut.
- Lasak Selalu ingin bergerak; tidak pernah bisa tenang (diam); selalu ingin mengerjakan sesuatu. Dengan kata lain, lasak adalah juga petakilan
- Rebas berarti bertitikan; berjatuhan. Seperti, ada yang rebas dari matamu, berhentilah menangisiku.
- Calak adalah sinonim dari kata bagus; elok; cemerlang.
- Syak adalah berarti rasa kurang percaya, seperti sangsi, curiga, atau juga ragu-ragu.
- Masygul berarti bersusah hati karena suatu sebab; sedih; kesal; sebal.
- Laung adalah teriakan, suara yang kuat dan nyaring untuk memanggul atau menyeru.
- Jenat adalah nama lain dari mati dan (sudah) meninggal.
Baca Juga :
Tagged With :
kosakata, bahasa indonesia,
Keyword: